Introduction
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Home
 

Thou art a source of bliss. The fiends have been swept away and so have been the niggards. Aditi’s skin art thou, may thou be well received by Aditi. A wooded hill art thou. Thou art a firmly founded stone. May the skin of Aditi receive thee!

Thou art the body of Agni, the releaser of speech. I accept thee for the enjoyment of gods. Thou art a great stone formed out of wood. Make thou ready the joy-giving oblation for gods, carefully make it ready. O maker of oblation, come, O Havishkrit come, Havishkrit come!

Thou art a speaker with the tongue sweet as honey, tell us about manly vigour and sap. May we be victorious over our foes with thy help, O thou ever increasing knowledge! May knowledge receive thee. Swept away are fiends, swept away are niggards. Destroyed are devils. May Vayu purify thee. May Savitar, the golden-handed god, receive you with his flawless arms.

Dauntless art thou. Remove the raw flesh eater away. O Agni, drive off the fire that consumes corpses. Bring here the devotee of gods. Steadfast art thou. Make the earth firm. I bring thee close for the slaying of the foe, thou devoted to the priests, warriors and the kinsmen.

O Agni, accept our oblations, thou art sustainer, keep the heavens firm. I set thee close for the enemy’s ruin, thou devoted to the priests, warriors and kinsmen. Thou art sustainer, keep the heavens firm. I set thee close for the sake of all directions. Be thou heated with the tapas of Bhrigus and Angirases.

For progeny I unite with thee. This is Agni’s, this is Agni’s and Soma’s I joined thee for food. Thou art heat, thou art full span of life, vast art thou, spread thou forth widely. May the Sacrificer be far-famed. May Agni harm not thy skin, may the god Savitar perfect thee in the highest heaven!

I hold thee by the impulse of god Savitar, with the arms of Ashvins, with the hands of Pushan, thee, who performs sacrifice to gods, I hold. Thou art Indra’s right arm. Thou art destroyer of thousand of enemies, armed with thousand sharp spikes. Thou art foe-slaying keen-edged wind!

O Earth, whereupon men perform the sacrifice for gods, may I not harm the roots of the plants that grow here. Go thou to the kine-stall. May heaven rain for thee. O Savitar, creator of all, bind him on the earth with hundred fetters, him who hates us and whom we hate. Do thou never release him.

Scorched art the fiends, scorched are the niggards. Burnt down art the devils, burnt down art wicked ones. I travel at will in the vast space. Unsharpened, still thou art slayer of the foemen! Thou art mighty, for might I cleanse thee.

A girdle for Aditi thou art. Thou art an abode for all-pervading Vishnu. I take thee for food and great might. I look upon thee with an unblinking eye. Thou art the tongue of Agni. Be thou a good invoker of gods at every sacrifice, in every home!

By Savitar’s impulsion; with flawless strainer, with the rays of the sun, I hereby purify thee. Thou art effulgence, thou art manly strength. Thou art amrit. Thou, verily, art sacrifice and god’s abode. Thou art beloved of gods and gods’ inviolable sacrifice!

 
  <<Back